02. Survival, Logistics, and Emergencies
Mastering this core vocabulary will allow you to survive your first few days in Bengaluru. These aren't just words; they are the communicative tools you need to negotiate, direct transport, fulfill basic needs, and handle critical situations.
1. The Binary Engine of Needs (Want vs. Don't Want)
In a new city, clearly expressing your desires and boundaries is critical.
- Bēku ⟨BAY-koo⟩ (Want / Need): The absolute essential. Use it to request items or express necessity.
- Usage: "Nanage ⟨nuh-nuh-GEY⟩ neeru ⟨NEE-roo⟩ bēku" (I want water).
- Bēda ⟨BAY-dah⟩ (Don't want / Don't need): Your shield against unwanted offers, higher fares, or persistent vendors.
- Usage: "Plastic bag bēda" (No plastic bag). "One-and-half bēda" (I won't pay 1.5x meter).
2. Establishing Reality (Presence and Knowledge)
These words help you determine if something exists or if you understand a situation.
- Illa ⟨ILL-lah⟩ (No / Not here): A powerful word indicating non-existence, absence, or direct disagreement.
- Usage: "Neeru ⟨NEE-roo⟩ illa" (There is no water).
- Gothilla ⟨goh-TILL-lah⟩ (I don't know): Highly useful for establishing boundaries regarding local knowledge or language limits.
- Usage: "Nanage ⟨nuh-nuh-GEY⟩ Kannada gothilla" (I don't know Kannada).
3. The Commands of Motion (Verbs)
Always remember the hierarchy of respect. Add an -i or -ri to the verb root to be polite to strangers and service personnel.
- Banni ⟨BUN-nee⟩ (Come): The respectful imperative of Baa ⟨BAA⟩. Essential for requesting someone's presence.
- Hogi ⟨HOH-gee⟩ (Go): The respectful imperative of Hogu ⟨HOH-goo⟩. Crucial for directing transport.
- Nillisi ⟨NIL-lee-see⟩ (Stop): The standard respectful command for instructing an auto or cab driver to halt.
4. Navigating the Streets (Directions)
- Mundhe ⟨MOON-dhey⟩ (Forward / Ahead): Used to indicate forward motion.
- Hindhe ⟨HIN-dhey⟩ (Behind / Back): Indicates the rear or reversing direction.
- Balagade ⟨buh-luh-GAH-dey⟩ (Right side): Made of Bala ⟨BUH-lah⟩ (Right) and gade ⟨GAH-dey⟩ (Side).
- Edagade ⟨ay-duh-GAH-dey⟩ (Left side): Made of Eda ⟨AY-dah⟩ (Left) and gade ⟨GAH-dey⟩ (Side).
- Nera ⟨NAY-rah⟩ (Straight): A directional adverb used extensively in navigation.
5. Transactions and Giving
- Esht-aithu? ⟨ESHT-eye-too⟩ (How much did it become?): The critical phrase for all financial transactions and market inquiries.
- Kodi ⟨KOH-dee⟩ (Give): The respectful imperative used when requesting items in a shop or asking for a ticket/change.
- Thagonli ⟨tuh-GOHN-lee⟩ (Take): Use this respectfully when handing cash or items to a vendor.
- Swalpa kami maadi ⟨SWAL-pah KUH-mee MAA-dee⟩ (Reduce a little): The standard, polite mechanism for initiating bargaining in a market.
- Bidi ⟨BEE-dee⟩ (Leave / Let go): Tell the vendor to keep the change, or use it to drop a subject.
6. Communication Actions
- Heli ⟨HAY-lee⟩ (Tell / Say): Used to prompt information. "Kannadadalli ⟨kun-nuh-duh-DULL-lee⟩ heli" (Say it in Kannada).
- Kalsi ⟨KUL-see⟩ (Send): The respectful imperative. "Location kalsi" (Send the location).
- Haki ⟨HAA-kee⟩ (Put / Pour): Used physically (pouring coffee) and mechanically "Meter haki".
- Maadi ⟨MAA-dee⟩ (Do): The universal auxiliary verb. Attach it to any English noun to create a 'Kanglish' verb (e.g., "Google Pay maadi").
7. Dining and Restaurants
| Kannada | English Meaning | Context / Usage |
|---|---|---|
| Oota Aitha? ⟨OO-tah EYE-tah⟩ | Had lunch/dinner? | Universal greeting after "Hello". |
| Menu kodi ⟨MEN-oo KOH-dee⟩ | Give menu | Asking for the menu respectfully. |
| By-two coffee kodi | Give shared coffee | Ordering one coffee split into two glasses (A Bangalore classic). |
| Bill kodi ⟨BILL KOH-dee⟩ | Give bill | Finishing the meal. |
| Kara kadi madi ⟨KUH-rah KUH-dee MAA-dee⟩ | Make it less spicy | Very useful instruction for restaurants. |
| Oota chennagide ⟨OO-tah chen-nah-GEE-dey⟩ | Food is good | "Dosa chennagide." (Dosa is good). |
8. Household Emergencies
| Kannada | English Meaning | Context / Usage |
|---|---|---|
| Neeru barthilla ⟨NEE-roo bar-TILL-lah⟩ | Water is not coming | Critical plumbing issue. |
| Current illa ⟨current ILL-lah⟩ | No power | Reporting a power cut. |
| Clean maadi ⟨clean MAA-dee⟩ | Clean it | "Room clean maadi." (Clean the room). |
| Naale banni ⟨NAA-ley BUN-nee⟩ | Come tomorrow | "Ivathu ⟨ee-VUH-too⟩ beda, naale banni." (Not today, come tomorrow). |
9. Boundary Setting and Conflict
Be extremely careful with these phrases. They are blunt and direct.
| Kannada | English Meaning | Context / Usage |
|---|---|---|
| Nannige help beku ⟨NUN-nee-gey help BAY-koo⟩ | I need help | Emergency situation calling for assistance. |
| Hogo! / Hogi! ⟨HOH-goh / HOH-gee⟩ | Go! / Get lost! | Hogo is a rude dismissal. Hogi is the respectful "Please go". |
| Police kares-thini ⟨police kuh-RACE-tee-nee⟩ | I will call police | A direct threat for severe harassment. |
| Nanna thappu aaythu ⟨NUN-nah THUP-poo AAY-too⟩ | My mistake happened | The safest way to apologize to authority or police. |